"Vision
of A New Culture" |
||||
MOTHER CHURCH/ "You don't find the
Grail, TURN
ON/ Additionally The Shattered West * Letter to spiritual and religious Leaders worldwide * (Wo)Man rooted in Heaven and Earth * The Politics of "Happiness for All" * Only Tradition has Future * The Integral Way * Community democracy acc. to J.Althusius * The New Economy * Transformation Manifesto for the 21st Century * Poetry * Existential Consciousness * Revolution of Being * Youngsters are asking * Personal Reactions Our Picture Galleries Great
Mother Gallery Our Posters Posters |
Personal reactions Wat reacties van mensen die de Sermes hebben ontmoet. Some reactions of those who have met the Sermes. Einige Reaktionen von denjenigen, die dem Sermes begegnet sind. Zodra je deze man op een videoband ziet spreken, word je overweldigd door een gevoel van authenticiteit en liefde, het is alsof je eindelijk gevonden hebt waar je je hele leven onbewust naar verlangde. As soon you see this man talking on a video tape, you are overwhelmed by a feeling of authenticity and love, as if you finally have found that, which you have been unconsciously longing for your entire life. Sobald Du diesen Mann auf einem Videoband sprechen siehst, wirst Du ueberwaeltigt von einem Gefuehl von Authentizitaet und Liebe, es ist als haettest Du endlich gefunden wonach Du Dein ganzes Leben unbewusst gesehnt hast. Ik hou van de stiltes tussen zijn woorden, die vullen mij met zachtheid en aandacht voor de wereld om me heen. Het is alleen al een feest om hem daar te zien zitten. I love the silence between his words, which fill me with gentleness and attention to the world around me. Just seeing him sitting there is already a feast. Ich liebe die Stille zwischen seinen Worten, die fuellen mir mit Sanftheit und Andacht fuer die Welt um mich herum. Ihn dort sitzen zu sehen ist schon ein Fest. Hij is mijn aller- allerbeste vriend. Mijn verlichting heb ik aan hem te danken. Hij leerde mij de kunst van het loslaten. Ik ben hem dankbaar tot in de eeuwigheid. He is my very very best friend. I owe my Enlightenment to him. He taught me the art of letting go. I am eternally grateful to him. Er ist mein aller, allerbester Freund. Meine Erleuchtung verdanke ich ihm. Er lehrte mir die Kunst des Loslassens. Ich bin ihn ewig dankbar. Zo herkenbaar, die humor die alleen uit een werkelijk vrij mens kan opborrelen. En ik weet niet of ik mezelf voor de gek houd of niet, maar ik zie toch zelfs op een videoband van hem een soort gouden aura om zijn hoofd? So recognizable, that humor, which can only bubble up from a truly free human being. And I don't know if I am fooling myself or not, because I do see even on his video tape a kind of golden aura around his head? So erkennbar, diese Humor, die nur in einem Menschen hochkommen kann, der wahrlich frei ist. Und ich weiss nicht ob ich mich zum Narren halte oder nicht, weil ich sogar auf dem Video eine Art goldenem Aura um seinen Kopf herum sehe? Wat mij in veel andere leraren tegen de borst stuit is hun patriarchale houding, zij weten het en als je maar doet wat zij zeggen zal je 'het' bereiken. Zij zitten daar te stralen en jij mag je als sterveling aan hen laven. Laat maar denk ik dan, wie zit hier nou voor wie? What goes against the grain with many other teachers is their patriarchal attitude. They know it and if you only do what they say, you will "attain". They are radiating there and you as a mortal may quench one's thirst with them. Never mind, I then think, who is sitting here for whom? Was mich bei vielen anderen Lehrern abstoesst, ist ihre patriarchalische Haltung. Sie wissen es und wenn Du bloss tust, was sie sagen, wirst Du "es" erreichen. Sie strahlen dort und Du darfst als Sterblicher Dich an sie laben. Lass nur denke ich dann, wer sitzt hier eigentlich fuer wen? Hij heeft iets in mij los gemaakt, waardoor de wereld zo mooi is geworden, zo'n geschenk, en hij doet alsof dat allemaal heel gewoon is, geen enkele ophef. Sterker nog, hij geeft je het gevoel dat je het allemaal zelf hebt gedaan. He has set free something in me, through which the world has become so beautiful, such a gift, and he does as if this is all very common, no any fuss. Indeed, he is giving you the feeling, that you have done it all by yourself. Er hat etwas in mir losgemacht, wodurch die ganze Welt so schoen geworden ist, so ein Geschenk, und er tut als waere das alles alltaeglich, ohne grosses Aufheben. Staerker noch, er gibt Dir das Gefuehl, dass Du es alles selber gemacht hast. Wat vooral indruk op mij heeft gemaakt, is zijn inclusive kijk op het bestaan. Hier zit echt een toekomstige universele leraar. I felt really impressed by his all-inclusive view on existence. To me he will be the next universal teacher. Was mir ins Besondere beeindruck hat, ist sein inklusive Anschauung der Welt. Meiner Meinung nach sitzt hier der künftige universelle Lehrer. 1997-2004 © Copyright
Han Marie Stiekema. All rights reserved. Last revising: 01/18/10 |