| FOUR MAJOR EVILS 
 Climate disaster 
 Violence, war, nuclear threat 
 Economic injustice 
 Oppression of women and children 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   |   MOTHER
    INDIADie Indische
    Weltmutter
 Heinrich Zimmer
 in
 ERANOS JAHRBUCH 1938
 
      
        | ENGLISH The
        Sorceress Major Maya, all befängt with pleasure in the horrors of samsara can not,
        information is saved convicted as a temptress to many forms-allumfangenden D;; ttsein, the
        ocean of life, from the horrors they individual continually saves as "Boot
        Lady", while the Leebensmeer all the
        glittering, waving their game is Shakti. Emerge
        from this flood are self-conscious life in each individual, ready to salvation, up, after
        the likeness of the Buddha, such as lotus flowers, rising above the water table and open
        up their petals to the unbroken Himmelsslichte. Moreover,
        it is the trust in the depth of all monsters dark and dullness is full of glittering gems,
        pearls and coral. The
        goddess' consists of all beings and worlds "(jaganmayi), is itself the seminal salt
        womb of the living sea, embrace that keeps all life forms and nourishes hinspült and
        zerwest and in all innocence to ever new forms built to devour each other hungrily. Who
        freed the Muttter we can understand, do not ask then, redeemed by it to be, instead of
        himself, from the conceit of his own ego to be in intimate gift to their eternal home
        violence. DEUTSCH  Die Zauberin Große Maya, die alle mit Lust im Schrecken des Samsara befängt, kann
        nicht schuldig gesprochen werrden als Versucherin zum vielgestaltig-allumfangenden
        D;;ttsein, zum Ozean des Lebens, aus dessen Grauen sie einzelne unablässig als
        "Bootsherrin" rettet, indes das ganze Leebensmeer das glitzernde, wogende Spiel
        ihrer schakti ist. Aus dieser Flut in sich befangenen Lebens tauchen jeweils einzelne,
        reif zur Erlösung, empor, nach dem Gleichnis des Buddha: wie Lotosblüten, die sich über
        den Wasserspiegel erheben und ihre Kelche dem ungebrochenen Himmelsslichte erschließen.
        Den Übrigen ist es traut in der Tiefe, die aller Ungeheuer und dunklen Dumpfheit voll
        ist, glitzernd von Kostbarkeiten, Perlen und Korallen. Die Göttin, die "aus allen
        Wesen und Welten besteht" (jaganmayi), ist selbst der trächtige Salzschoß des
        Lebensmeers, das alle Lebensformen umfangen hält und nährt, hinspült und zerwest und in
        aller Unschuld zu immer anderen Gestalten aufbaut, die einander gierig verschlingen. Wer
        so die Muttter begreift, fragt nicht danach, von ihr erlöst zu werden, vielmehr von sich
        selbst, von der Einbildung seines Ich befreit zu sein in inniger Heimgabe an ihre ewige
        Gewalt.  Vischnu fuhr einmal auf dem Sonnenvogel Garuda, seinem Reittier, durch die Luft dahin,
        und beide sahen voll Selbstgefühl in Vischnu das höchste unwiderstehliche
        Alllwesen1 Da kamen sie am Blauberge vorüber, auf dem die Große Göttin als
        "Herrin aller Wünsche und Freuden2" thront, aber beide achteten ihrer nicht, -
        "flieg zu, flieg zu!" sprach Vischnu zum Garuda. Da goß die Große Maya Starre
        überbeide, daß sie nicht vom Fleck kamen. Vischnu ergrimmte über den Blauberg und
        rüttelte an ihm mit beiiden Händen, vermochte ihn aber nicht zu erschüttern. Durch die
        Maya der Großen Maya rings verzaubert und reglos gemacht, mußte er's leiden, daß sie
        ins Weltmeer stürzten, - er sank bis auf den tiefsten Grund und verrsuchte umsonst, sich
        empor zu arbeiten. Er vermochte kein Glied zu rühren und verlor das Bewußtsein. Da er
        die schakti nicht ehrte, die Weltkraft, die das Vermögen aller Regung ist, der Glieder
        wie des Geistes, entzog sie sich ihm magisch: da ward er starr, wehrlos und leblos.  Vishnu
        was once traveling on the sun-bird Garuda, his mount,  through the air, and both
        looked full of self-feeling in Vishnu the supreme irresistible Alllwesen1 As they came
        past the Blue Mountains, topped by the Great Goddess as "mistress of all desires and
        Freuden2" but both of their
        non-stayed, - "to fly, fly to!" said Vishnu to Garuda. Since
        the Great Maya poured over both rigid that they were not making any headway. Vishnu
        became furious over the blue mountain and shook hands with him beiiden, he could not
        shake. By
        the Great Maya Maya ring enchants and made motionless, he's had to suffer, that they fell
        into the ocean, - he fell down to the very bottom and verrsuchte vain to work his way up. He was able to move a limb, and
        lost consciousness. Since
        he is not honoring the Shakti, the cosmic force, which is the property of all emotion,
        like the limbs of the Spirit withdrew, they magically him: because he was stiff, lifeless
        and powerless. Brahma, der Schöpfer, ging ihn suchen und fand ihn schließlich am Meeresgrund: er war
        wie zerlöst und zum Urstoff heimgekehrt. Brahma packte ihn und wollte ihn heraustauchen,
        vermochte es aber nicht. Von den Mayaakräften der Göttin gebannt, erstarrte er selber
        voll Verrwunderung unter dem gleichen Zauber. Nicht anders errging es allen Göttern, die
        mit Indra sich auf die Suche nach den beiden machten und sich vergeblich mühten, sie aus
        der Meerestiefe heraufzubringen. 
 Da begab sich Brihaspati, der Priester und geistliche Lehrer der Götter, der ihre
        Sphären von ihnen entblößt
 
 1 KiUika-Purana, 76. Adhyaya.
 
 2 "Kameschvari", oder in Kurzform "Kamakhya":  die ihren
        Namen von kama, den Wünschen und Freuden hat".
 
 fand, in die Einsamkeit Schivas auf dem Himalaya und fragte ihn ehrfürchtig nach der
        Götter Verbleib. Mahadeva, der Große Gott, weiß allein um das Geheimnis der Großen
        Göttin, deren Gatte er ist, er bedeutete den Priester der Götter (die wieder einmal die
        Nichtwissenden angesichts der höchsten Kraft des Alls sind): "Gering geachtet ward
        die Große Göttin, die Maha-Maya, aus der die Welt geebildet ist; daher ward Vischnu und
        die Götter von ihrer Maya gefesselt und weilen am Grunde des Meeres. Ich will mit dir
        gehen und sie befreien, - ohne mich ginge es dir wie ihnen."
 
 Brahma, the Creator,
        went looking for him and finally found it at the bottom of the sea: he was like zerlöst and returned to the original matter. Brahma took him out and he wanted to dive,
        but could not. Banned from the Mayaakräften the goddess, he solidified himself fully Verrwunderung under
        the same spell. Otherwise it errging all the gods, with Indra went out to look after the two struggled in vain and they bring up
        from the ocean depths.
 As talented Brihaspati, the priest and spiritual teacher of the gods who bared their spheres of them
 
 1 KiUika-Purana, 76 Adhyaya.
 
 2 "Kameschvari", or in short form "Kamakhya" shall have
          the name of Kama, the desires and pleasures. "
 
 found in the solitude of Shiva
        in the Himalayas, and asked him to reverence the gods remain.
        Mahadeva, the Great God
        knows only about the mystery of the Great Goddess, whose husband he
        is, he meant the priests of the gods (which are again
        once the ignorant in the face
        of the supreme power of the universe): "Low was taken,
        the Great Goddess, the Vishnu was so captivated by
        their gods and the Maya and dwell at the bottom of the
        sea I will go with you and deliver them -
        without me it would you like them "; Maha-Maya, from which the world
        is geebildet..
   Beide kamen zu den Göttern am Meeresgrunde und Schiva fragte sie: "Was weilt ihr
        hier? wie wurdet ihr starr und reglos und wie unbelebter Stoff des Bewußtseins bar?"
        Unter seiner Frage gewann Vischnu, der auf den tiefsten Grund des Unbewußtseins
        gesunken war, langsam die Sprache wieder, ja er begriff, was ihm geschehen war, und warum
        es ihm geschah. Er bat Schiva, sie alle zur Großen Maya, der Yogatraumtrunkenheit zu
        führen, die sie auf den Meeresgrund gebannt hatte, damit sie der Gnädigen (schiva)
        huldigten und ihre Gnade gewönnen. 
 Schiva versprach es; damit es aber möglich sei, lehrte er zuvor alle Götter den
        magischen "Schutz" oder "Panzer" (kavaca) der "Herrin aller
        Wünsche und Freuden" am eigenen Leibe vollziehen, um sich von ihrer Maya zu lösen
        und sich aufs neue mit ihrer Kraft zu durchtränken. Dieser Panzer war es, der ihn selbst
        vor der Verzauberung durch die Maya beschützte, daß er nicht dem Schicksal der andeeren
        Götter verfiel, und wer ihn in gesammelter Andacht übt, vermag die Göttin zu schauen.
        Er hilft zum Gelingen aller Wünsche. Durch Handauflegen auf alle Glieder und Organe vom
        Kopf bis zu den Fersen hinunter, unter An-
 
 rufung vieler Gestaltender allgestaltigen schakti, die in ihnen wirksam ist, tritt der
        ganze Leib unter ihre Hut, er wird ihr Stück um Stück überantwortet, - vielmehr die
        allerwärts waltende, in ihm rings verborgene Kraft wird Glied um Glied zu segensreicher
        Wirkung aufgerufen. Mit diesem Ritual täglicher Andacht verzaubert und erhebt sich der
        Gläubige in ein Aggregat der vielfältigen Gottesskraft der Großen Maya, er
        transsubstanziiert seine Kreaatürlichkeit in ihr geheiligtes Gefäß.
 Both came to the gods at the bottom of the sea and Shiva asked: "? What you're bored stiff and motionless
        as you were and how inanimate matter of consciousness bar"
        ~ Under his question became Vishnu,
        who had sunk to the deepest level of unconsciousness, slow the language
        again, so he understood what had happened to him, and why it was happening. He asked Shiva, all of them to the
        Great Maya to lead the yoga dream drunkenness, which they had captured on the
        ocean floor, so it the Most Gracious (Siva)
        worshiped and would win their
        favor.
 Shiva promised,
        so it is possible, however, he taught before all the gods of the magical "protection"
        or "armor" (kavaca) of the "mistress of all desires and pleasures" on their own bodies make in order to break away from their Maya and down on the
        new to impregnate her
        with force.
        This tank was to him even before the enchantment of the Maya protected, that he not succumbed to the
        fate of andeeren gods,
        and who shall exercise it in compiled devotion, can look to the Goddess. It helps
        to the success of all desires. By laying hands on
        all the limbs and organs from head to heel down to under-
 
 rufung many shape Ender allgestaltigen Shakti,
        which is effective in them occurs,
        the whole body under her hat,
        he is betrayed her piece by piece
        - rather, the everywhere-Wielding, in his ring hidden force member is called to link to beneficent
        effect. This daily ritual worship and magic, the believer stands in an aggregate of
        diverse power of God the Great Maya,
        he transsubstanziiert his Kreaatürlichkeit in
        their sacred vessel.
   Als Vischnu und die Götter diesen "Panzer"" andächtig durch
        Handauflegen unter Murmeln von Anrufungen rings an ihrem Leibe verteilt hatten, erhoben
        sie sich dank der Macht der Großen Maya aus der Wassertiefe und wallten zum Blaugipfel.
        Als Vischnu dort der "Herrin aller Wünnsche und Freuden"" nahte, überfiel
        ihn die Erkenntnis ihrer Größe und er pries sie als Mutter aller Welten und Wesen, als
        Urstoff und Schöpferin des Alls und als das Wissen, das Erlösung verleiht. Da offenbarte
        sich die Göttin leibbhaft und hieß Vischnu und alle Götter von der Flut ihres Schoßes
        trinken und sich darin baden: "Davon wirst du ohne Wahnbefangenheit in dein Ich sein
        und von höchster Heldenkraft erfüllt wirst du an deine Stätte im Zenit des Himmels
        ziehen."" 
 Dieses Zeremoniell des Trinkens und Badens im Schoße der Göttin bedeutet nicht die
        feierliche Unterwerfung unter das höhere weibliche Prinzip, auch nicht ein aufferlegtes
        demütiges Annehmen der überwältigenden Hoheit des Mutterschoßes, denn diese
        Unterwerfung ist durch das Ritual des "Panzers"" als gläubige Anheimgabe
        schon volllzogen, - wer ihn anlegt, ist bereits zu einem Gefäß der Göttin verzaubert, -
        die völlige Anerkennung der Großen Göttin in ihrer überwältigenden Größe ist aber
        schon durch
 
 die preisenden Worte aus dem Munde des großen GotttErhalters geschehen. Es handelt sich
        um nichts anderes als um die feierliche Selbstoffenbarung des verschleierten Bildes zu
        Sais: der U rschoß, dessen Gewand keiner auffgehoben hat, enthüllt mit indischer
        Gebärde sich selbst in einem erhabenen Akt der Begnadung zu feierlicher Kommmunion. Die
        Götter - und, wie immer in Indien, nach ihrem Vorbild die Menschen, - werden gewürdigt,
        am göttlichen Quell alles Lebens der Welt zu baden und zu trinken, um in seinen Fluten
        Wiedergeburt und ein errhöhtes Leben zu empfangen. So schöpfen allerwärts in Indien
        Wallfahrer aus heiligen Brunnen das Wasser des Lebens oder kommunizieren in heiligen
        Teichen und Badeeplätzen mit der Wunderwesenskraft eines Gottes, die in ihnen anwesend
        ist, - z. B. der Same Schivas im Teiche der Goldlotosse des Großen Tempels von
        Madura1 Sie alle sind ein "tirtha", eine Furt, in die man hineinwatet, um
        über die Wogen des Samsara ans andere Ufer, zur Seligkeit in Gott und zur Erlösung vom
        Ich zu gelangen.
     As Vishnu and the gods of these "tanks" had "spread devotion by laying
        on of hands by muttering incantations around in her womb, she rose through the power of
        the Great Maya from the depth of water and were swept to the blue peak. As Vishnu there,
        the" mistress of all Wünnsche and pleasures
        "" approaching, he was overcome by the realization of their size and he praised
        the mother of all worlds and beings, as a primary matter, and creator of the universe and
        as the knowledge that gives salvation. As
        the goddess revealed leibbhaft and was called Vishnu and drink all the gods of the flood
        of her bosom and bathe in it: "Of this you will be without delusion bias in your self
        and meet the highest heroism you will attract to your site in the zenith of the sky."
        " 
 This
        ritual of drinking and bathing in the bosom of the goddess does not mean the formal
        submission to the higher female principle, not even a aufferlegtes humble acceptance of
        the overwhelming majesty of the womb, for this submission is through the ritual of
        "armor" "volllzogen as believing Anheim administration already -
        who creates it, is already on a vessel of the goddess of magic, - the complete recognition
        of the Great Goddess in her overwhelming size but even by
 
 the award the
        words from the mouth of the great GotttErhalters happen. There
        is nothing else but the solemn self-revelation of the veiled image at Sais: U rschoß,
        whose garment was not revealing auffgehoben, with Indian gesture itself in a sublime act
        of grace to Kommmunion solemn. The
        gods - and, as always in India, according to their model, people, - are worthy to bathe in
        the divine source of all life and the world to drink, to receive into its waters, and a
        rebirth errhöhtes life. Sun
        draw everywhere in India communicate pilgrims from the holy well, the water of life, or in
        sacred ponds and Badeeplätzen with the wonders essential power of a God who is present in
        them - for example, the seed of Shiva in the ponds of Goldlotosse of the Great Temple of
        Madura1  They
        are all a "tirtha", a ford, in which one wades through the waves to the other
        shore of samsara, in God for salvation and redemption come from ego.
 
 So badeten Vischnu und die Götter im Schoße der Großen Göttin und tranken daraus;
        davon beseligt brachen sie, von der Göttin entlassen, zum höchsten Himmel auf. Da
        errblickten sie die "Herrin aller Wünsche und Freuden" hoch im Raume schweben
        und rings um sie tausende von Blauubergen ragen, die, von ihr berührt, an ihren Hängen
        auffund niederwärts rings mit Schoßen übersät waren. Der heilige Wallfahrts- und
        Badeplatz - das tirtha der yoni xhat sich myriadenfach vervielfältigt.
 
 Übrigens eine .rabelaisische Vision. Panurge, der Lehrer Pantagruels, phantasiert einmal
        von einer wunderbar be-
 
 1 Zur Entstehung des Teichs der Goldlotosse aus Schivas Samen, vgl. H. Zimmer, "Maya,
        der indische Mythos", p. 456.
 
 Sun bathed Vishnu and the gods in the bosom of the Great Goddess and drank from it; blesses them they broke, fired by the goddess, to the highest heaven. Because they errblickten the "mistress
        of all desires and pleasures" high float
        in space and stand around them
        thousands of Blauubergen who, touched by her, were on their slopes
        down ward round auffund
        littered with shot. The holy
        pilgrimage and bathing place - the tirtha of the
        yoni xhat be reproduced
        myriadenfach.
 Incidentally, a. Rabelaisische vision. Panurge, Pantagruel teacher fantasized, even from a wonderful be-
 
 1 On the origin of the pond from the Goldlotosse
        Shiva seeds,
        see H. Zimmer, "Maya, the Indian myth,"
        p. 456th
   | 
 Back
       Next  In order to have a full overview of the
    work,
 we recommend you to first going back to the beginning of
 Han Marie Stiekema's website.
 Please, click HOME and proceed from there.
  © 2000-2012 Copyright Han Marie Stiekema Last revising: 08/09/12
 | MEIMEI HAS JOINED! SAYINGS HOW LONG STILL? O, poor people of the world Not knowing yourselves A lifelong search for the wrong things More, more and more doesn't satisfy To have is the inability to Be How pityful to see (wo)mankind addicted Causing destruction, violence, injustice
    and oppression Now Emptiness is destroying your ego's Confronting you with Nothingness The latter, however, isn't the end On the contrary, it is the
    "Cauldron of Regeneration" also called the "Cosmic Womb" So, let your ego die in Her
    Bottomlessness and you will be reborn Light is born out of Darkness!   |